| Precedente :: Successivo |
| Autore |
Messaggio |
polly
Registrato: 15/06/07 20:34 Messaggi: 4 Località: Modena
|
Inviato: Lun Set 22, 2008 2:15 pm Oggetto: 2° livello |
|
|
Ciao co-corsisti!
Ho un paio di dubbi che non riesco a sciogliere.
Nel brano T28 del "traduttone", nella frase "Price is stupid" (verso la fine), quel 'price' è un refuso? Non dovrebbe essere ripetuto "Pride is stupid" come qualche riga prima?
Nel racconto mi crea qualche problema la frase "Noel has us at at that Holiday Inn so far". Anche qui, a me sembra che ci sia un 'at' di troppo...
Non capisco se mi sfugge qualcosa...
Grazie per le vostre eventuali "illuminazioni".
Silvia |
|
| Torna in cima |
|
 |
Adv

|
Inviato: Lun Set 22, 2008 2:15 pm Oggetto: Adv |
|
|
|
|
| Torna in cima |
|
 |
gwenog
Registrato: 21/05/07 13:39 Messaggi: 730 Località: Genova
|
Inviato: Lun Set 22, 2008 7:54 pm Oggetto: |
|
|
Oh bella, non avevo notato il refuso! Almeno, anch'io lo considero un refuso...
Anche per il secondo tuo dubbio, direi che si tratta di un errore di stampa. Altrimenti, cosa potrebbe essere?
In bocca al lupo,
Federica |
|
| Torna in cima |
|
 |
Lilla
Registrato: 13/04/08 20:16 Messaggi: 16 Località: Benevento
|
Inviato: Mar Set 23, 2008 7:17 pm Oggetto: |
|
|
Ciao è tutte... mi rifaccio viva dopo molto tempo causa impegni vari, comunque leggo sempre i vostri post.
Neanche io avevo fatto caso a quei refusi, ho letto e tradotto di getto, non so se questo significa che ormai sono fusa, leggo e rileggo sempre le stesse frasi, sto entrando in un tunnel senza uscita!!
Ci sono delle questioni ancora in sospeso con il nostro caro Amish farmer e anche con un paio di brani del Traduttone. Penso che dovrò darmi una mossa e decidermi a consegnare...
in bocca al lupo a tutte! baci. Livia |
|
| Torna in cima |
|
 |
gwenog
Registrato: 21/05/07 13:39 Messaggi: 730 Località: Genova
|
Inviato: Mar Set 23, 2008 8:07 pm Oggetto: |
|
|
Per amish farmer, confesso: ho peccato ero talmente in palla che ho chiesto consiglio su biblit... per poi scoprire che, da zuccona, mi stavo concentrando sulla cosa sbagliata!
Per correttezza - visto che avevo strigliato chi aveva chiesto aiuto per il quizzone (ma in quel caso si trattava di un po' di pigrizia; io ci ho pensato mesi, a 'sta cosa!) - se volete svelo l'arcano... anzi, mi sa che non è un arcano e sono io che sono tonta e non ci ero arrivata, mentre tutti voi sì
Cmq, si tratta dell'espressione "pinching pumkins on the fanny", nel punto in cui Noel dice a Dawn che sa della sua relazione con Daniel e lei lo prende in giro facendo l'imitazione di Daniel. Il fatto è che quel "fanny" io lo continuavo a riferire a Dawn e quindi pensavo al "sedere" di Dawn chiedendomi: ma che si sta facendo, questa, sul sedere? Invece era il sedere delle zucche... pizzica il culo alle zucche.
Che tonta.
Ciao,
Fede |
|
| Torna in cima |
|
 |
gwenog
Registrato: 21/05/07 13:39 Messaggi: 730 Località: Genova
|
Inviato: Gio Ott 02, 2008 4:27 pm Oggetto: |
|
|
Ok, ho consegnato. quel che è fatto è fatto.
Qualcuno di voi ha già ricevuto le soluzioni? avete aspettato molto?
Il tempo passa, l'esperienza aumenta... ma quando si tratta di aspettare l'esito di 1 qualunque prova, regredisco ai tempi della scuola!
Ciao,
Federica |
|
| Torna in cima |
|
 |
Lilla
Registrato: 13/04/08 20:16 Messaggi: 16 Località: Benevento
|
Inviato: Ven Ott 03, 2008 11:00 am Oggetto: |
|
|
Ciao Federica, ho appena consegnato anch'io e sono curiosissima e impaziente di avere i risultati. Speriamo bene!
In bocca al lupo anche a te.
Livia |
|
| Torna in cima |
|
 |
gwenog
Registrato: 21/05/07 13:39 Messaggi: 730 Località: Genova
|
Inviato: Ven Ott 03, 2008 11:23 am Oggetto: |
|
|
Sì, imboccalupiamoci a vicenda...
Capisco che è una prova lunghetta da controllare, però che ansia!
Come ti sembra di averlo fatto? |
|
| Torna in cima |
|
 |
Lilla
Registrato: 13/04/08 20:16 Messaggi: 16 Località: Benevento
|
Inviato: Sab Ott 04, 2008 11:56 am Oggetto: |
|
|
Non so dirti come è andata... ormai il mio cervello è andato in tilt con il nostro amato/odiato Amish farmer. Ho qualche dubbio sulla traduzione, ma anche il Traduttone è stato parecchio impegnativo.
Però mi consolo pensando che anche l'anno scorso ero molto dubbiosa, e invece poi è andata bene!
Buon weekend Livia |
|
| Torna in cima |
|
 |
parola
Registrato: 07/05/08 12:36 Messaggi: 22
|
Inviato: Ven Ott 10, 2008 10:00 am Oggetto: |
|
|
| ...nessuno sta facendo il 2° livello? sono venuta qui in cerca di compagnia e stimoli perché sto cercando di portare a termine le traduzioni e al contempo resistere alla valanga di manoscritti che ricevo... |
|
| Torna in cima |
|
 |
gwenog
Registrato: 21/05/07 13:39 Messaggi: 730 Località: Genova
|
Inviato: Ven Ott 10, 2008 11:35 am Oggetto: |
|
|
Io ho consegnato una settimana fa... e l'attesa delle soluzioni mi distrugge: ho saputo che ci saranno da aspettare almeno 2 mesi  |
|
| Torna in cima |
|
 |
gwenog
Registrato: 21/05/07 13:39 Messaggi: 730 Località: Genova
|
Inviato: Ven Ott 10, 2008 11:38 am Oggetto: |
|
|
| Che cretina... Laura, sei tu vero? |
|
| Torna in cima |
|
 |
Lilla
Registrato: 13/04/08 20:16 Messaggi: 16 Località: Benevento
|
Inviato: Ven Ott 10, 2008 2:09 pm Oggetto: |
|
|
nooo, ma davvero? come mai così tanto tempo? io non ce la faccio a resistere, sono curiosa per natura e l'attesa mi snerva.... va bè mi tocca rassegnarmi....
ciao ciao Livia |
|
| Torna in cima |
|
 |
gwenog
Registrato: 21/05/07 13:39 Messaggi: 730 Località: Genova
|
Inviato: Ven Ott 17, 2008 9:06 pm Oggetto: |
|
|
Ok gente. Ho ricevuto le soluzioni. Non ho avuto ancora tempo di controllare i danni, ma quello che mi ha infastidito è stato il tono da risposta automatica: forse il mio lavoro non è granché, però almeno una qualche considerazione potevano anche farla
Che palle... |
|
| Torna in cima |
|
 |
Lilla
Registrato: 13/04/08 20:16 Messaggi: 16 Località: Benevento
|
Inviato: Ven Ott 31, 2008 8:58 pm Oggetto: |
|
|
Finalmente ho ricevuto anch'io le risposte. Certo che ce n'è voluto di tempo!! Comunque... devo dire che anch'io sono stata colpita dal tono assolutamente impersonale della mail, per ora ho iniziato a leggere il Traduttone, ma non sarei in grado di dire esattamente come è andata.
Va bè, buon weekend. Ciao ciao |
|
| Torna in cima |
|
 |
gwenog
Registrato: 21/05/07 13:39 Messaggi: 730 Località: Genova
|
Inviato: Sab Nov 01, 2008 2:56 pm Oggetto: |
|
|
Dopo gli ho scritto per esporre alcune delle mie scelte e per evidenziare alcuni errori nelle loro soluzioni: alla seconda risposta sono stati un po' meno "asettici" e mi hanno ribadito che mi terranno in considerazione. Al che ho innestato un po' di faccia da c**o e per sicurezza gli inviato il cv  |
|
| Torna in cima |
|
 |
|