Indice del forum



Il Forum di Storie

PortalPortale  blogBlog  AlbumAlbum  Gruppi utentiGruppi utenti  Lista degli utentiLista degli utenti  GBGuestbook  Pannello UtentePannello Utente  RegistratiRegistrati 
 FlashChatFlashChat  FAQFAQ  CercaCerca  Messaggi PrivatiMessaggi Privati  StatisticheStatistiche  LinksLinks  LoginLogin 
 CalendarioCalendario  DownloadsDownloads  Commenti karmaCommenti karma  TopListTopList  Topics recentiTopics recenti  Vota ForumVota Forum

2° livello
Utenti che stanno guardando questo topic:0 Registrati,0 Nascosti e 0 Ospiti
Utenti registrati: Nessuno


 
Nuovo Topic   Rispondi    Indice del forum -> dubbi e richieste di informazioni
PrecedenteInvia Email a un amico.Utenti che hanno visualizzato questo argomentoSalva questo topic come file txtVersione stampabileMessaggi PrivatiSuccessivo
Autore Messaggio
polly








Registrato: 15/06/07 20:34
Messaggi: 4
polly is offline 

Località: Modena




MessaggioInviato: Lun Set 22, 2008 2:15 pm    Oggetto:  2° livello
Descrizione:
Rispondi citando

Ciao co-corsisti!
Ho un paio di dubbi che non riesco a sciogliere.
Nel brano T28 del "traduttone", nella frase "Price is stupid" (verso la fine), quel 'price' è un refuso? Non dovrebbe essere ripetuto "Pride is stupid" come qualche riga prima?
Nel racconto mi crea qualche problema la frase "Noel has us at at that Holiday Inn so far". Anche qui, a me sembra che ci sia un 'at' di troppo...
Non capisco se mi sfugge qualcosa...
Grazie per le vostre eventuali "illuminazioni".

Silvia
Torna in cima
Profilo Messaggio privato Invia email
Adv



MessaggioInviato: Lun Set 22, 2008 2:15 pm    Oggetto: Adv





Torna in cima
gwenog








Registrato: 21/05/07 13:39
Messaggi: 736
gwenog is offline 

Località: Genova
Interessi: Cinema, lettura, teatro, sudoku



MessaggioInviato: Lun Set 22, 2008 7:54 pm    Oggetto:  
Descrizione:
Rispondi citando

Oh bella, non avevo notato il refuso! Almeno, anch'io lo considero un refuso...
Anche per il secondo tuo dubbio, direi che si tratta di un errore di stampa. Altrimenti, cosa potrebbe essere?
Confused
In bocca al lupo,
Federica
Torna in cima
Profilo Messaggio privato MSN Messenger
Lilla








Registrato: 13/04/08 20:16
Messaggi: 16
Lilla is offline 

Località: Benevento
Interessi: letteratura, musica, arte moderna e contemporanea.



MessaggioInviato: Mar Set 23, 2008 7:17 pm    Oggetto:  
Descrizione:
Rispondi citando

Ciao è tutte... mi rifaccio viva dopo molto tempo causa impegni vari, comunque leggo sempre i vostri post.
Neanche io avevo fatto caso a quei refusi, ho letto e tradotto di getto, non so se questo significa che ormai sono fusa, leggo e rileggo sempre le stesse frasi, sto entrando in un tunnel senza uscita!! Confused
Ci sono delle questioni Question ancora in sospeso con il nostro caro Amish farmer e anche con un paio di brani del Traduttone. Penso che dovrò darmi una mossa e decidermi a consegnare... Rolling Eyes
in bocca al lupo a tutte! baci. Livia
Torna in cima
Profilo Messaggio privato
gwenog








Registrato: 21/05/07 13:39
Messaggi: 736
gwenog is offline 

Località: Genova
Interessi: Cinema, lettura, teatro, sudoku



MessaggioInviato: Mar Set 23, 2008 8:07 pm    Oggetto:  
Descrizione:
Rispondi citando

Per amish farmer, confesso: ho peccato Crying or Very sad ero talmente in palla che ho chiesto consiglio su biblit... per poi scoprire che, da zuccona, mi stavo concentrando sulla cosa sbagliata! Embarassed
Per correttezza - visto che avevo strigliato chi aveva chiesto aiuto per il quizzone (ma in quel caso si trattava di un po' di pigrizia; io ci ho pensato mesi, a 'sta cosa!) - se volete svelo l'arcano... anzi, mi sa che non è un arcano e sono io che sono tonta e non ci ero arrivata, mentre tutti voi sì Crying or Very sad
Cmq, si tratta dell'espressione "pinching pumkins on the fanny", nel punto in cui Noel dice a Dawn che sa della sua relazione con Daniel e lei lo prende in giro facendo l'imitazione di Daniel. Il fatto è che quel "fanny" io lo continuavo a riferire a Dawn e quindi pensavo al "sedere" di Dawn chiedendomi: ma che si sta facendo, questa, sul sedere? Invece era il sedere delle zucche... pizzica il culo alle zucche.
Che tonta.
Ciao,
Fede
Torna in cima
Profilo Messaggio privato MSN Messenger
gwenog








Registrato: 21/05/07 13:39
Messaggi: 736
gwenog is offline 

Località: Genova
Interessi: Cinema, lettura, teatro, sudoku



MessaggioInviato: Gio Ott 02, 2008 4:27 pm    Oggetto:  
Descrizione:
Rispondi citando

Ok, ho consegnato. quel che è fatto è fatto.
Qualcuno di voi ha già ricevuto le soluzioni? avete aspettato molto?
Il tempo passa, l'esperienza aumenta... ma quando si tratta di aspettare l'esito di 1 qualunque prova, regredisco ai tempi della scuola!
Ciao,
Federica
Torna in cima
Profilo Messaggio privato MSN Messenger
Lilla








Registrato: 13/04/08 20:16
Messaggi: 16
Lilla is offline 

Località: Benevento
Interessi: letteratura, musica, arte moderna e contemporanea.



MessaggioInviato: Ven Ott 03, 2008 11:00 am    Oggetto:  
Descrizione:
Rispondi citando

Ciao Federica, ho appena consegnato anch'io e sono curiosissima e impaziente di avere i risultati. Speriamo bene!
In bocca al lupo anche a te.
Livia
Torna in cima
Profilo Messaggio privato
gwenog








Registrato: 21/05/07 13:39
Messaggi: 736
gwenog is offline 

Località: Genova
Interessi: Cinema, lettura, teatro, sudoku



MessaggioInviato: Ven Ott 03, 2008 11:23 am    Oggetto:  
Descrizione:
Rispondi citando

Sì, imboccalupiamoci a vicenda...
Capisco che è una prova lunghetta da controllare, però che ansia!
Come ti sembra di averlo fatto?
Torna in cima
Profilo Messaggio privato MSN Messenger
Lilla








Registrato: 13/04/08 20:16
Messaggi: 16
Lilla is offline 

Località: Benevento
Interessi: letteratura, musica, arte moderna e contemporanea.



MessaggioInviato: Sab Ott 04, 2008 11:56 am    Oggetto:  
Descrizione:
Rispondi citando

Non so dirti come è andata... ormai il mio cervello è andato in tilt con il nostro amato/odiato Amish farmer. Ho qualche dubbio sulla traduzione, ma anche il Traduttone è stato parecchio impegnativo.
Però mi consolo pensando che anche l'anno scorso ero molto dubbiosa, e invece poi è andata bene!

Buon weekend Wink Livia
Torna in cima
Profilo Messaggio privato
parola








Registrato: 07/05/08 12:36
Messaggi: 22
parola is offline 






MessaggioInviato: Ven Ott 10, 2008 10:00 am    Oggetto:  
Descrizione:
Rispondi citando

...nessuno sta facendo il 2° livello? sono venuta qui in cerca di compagnia e stimoli perché sto cercando di portare a termine le traduzioni e al contempo resistere alla valanga di manoscritti che ricevo...
Torna in cima
Profilo Messaggio privato Invia email
gwenog








Registrato: 21/05/07 13:39
Messaggi: 736
gwenog is offline 

Località: Genova
Interessi: Cinema, lettura, teatro, sudoku



MessaggioInviato: Ven Ott 10, 2008 11:35 am    Oggetto:  
Descrizione:
Rispondi citando

Io ho consegnato una settimana fa... e l'attesa delle soluzioni mi distrugge: ho saputo che ci saranno da aspettare almeno 2 mesi Crying or Very sad
Torna in cima
Profilo Messaggio privato MSN Messenger
gwenog








Registrato: 21/05/07 13:39
Messaggi: 736
gwenog is offline 

Località: Genova
Interessi: Cinema, lettura, teatro, sudoku



MessaggioInviato: Ven Ott 10, 2008 11:38 am    Oggetto:  
Descrizione:
Rispondi citando

Che cretina... Laura, sei tu vero?
Torna in cima
Profilo Messaggio privato MSN Messenger
Lilla








Registrato: 13/04/08 20:16
Messaggi: 16
Lilla is offline 

Località: Benevento
Interessi: letteratura, musica, arte moderna e contemporanea.



MessaggioInviato: Ven Ott 10, 2008 2:09 pm    Oggetto:  
Descrizione:
Rispondi citando

nooo, ma davvero? Shocked come mai così tanto tempo? io non ce la faccio a resistere, sono curiosa per natura e l'attesa mi snerva.... va bè mi tocca rassegnarmi.... Sad
ciao ciao Livia
Torna in cima
Profilo Messaggio privato
gwenog








Registrato: 21/05/07 13:39
Messaggi: 736
gwenog is offline 

Località: Genova
Interessi: Cinema, lettura, teatro, sudoku



MessaggioInviato: Ven Ott 17, 2008 9:06 pm    Oggetto:  
Descrizione:
Rispondi citando

Ok gente. Ho ricevuto le soluzioni. Non ho avuto ancora tempo di controllare i danni, ma quello che mi ha infastidito è stato il tono da risposta automatica: forse il mio lavoro non è granché, però almeno una qualche considerazione potevano anche farla Crying or Very sad
Che palle...
Torna in cima
Profilo Messaggio privato MSN Messenger
Lilla








Registrato: 13/04/08 20:16
Messaggi: 16
Lilla is offline 

Località: Benevento
Interessi: letteratura, musica, arte moderna e contemporanea.



MessaggioInviato: Ven Ott 31, 2008 8:58 pm    Oggetto:  
Descrizione:
Rispondi citando

Finalmente ho ricevuto anch'io le risposte. Certo che ce n'è voluto di tempo!! Comunque... devo dire che anch'io sono stata colpita dal tono assolutamente impersonale della mail, per ora ho iniziato a leggere il Traduttone, ma non sarei in grado di dire esattamente come è andata. Question Rolling Eyes
Va bè, buon weekend. Ciao ciao
Torna in cima
Profilo Messaggio privato
gwenog








Registrato: 21/05/07 13:39
Messaggi: 736
gwenog is offline 

Località: Genova
Interessi: Cinema, lettura, teatro, sudoku



MessaggioInviato: Sab Nov 01, 2008 2:56 pm    Oggetto:  
Descrizione:
Rispondi citando

Dopo gli ho scritto per esporre alcune delle mie scelte e per evidenziare alcuni errori nelle loro soluzioni: alla seconda risposta sono stati un po' meno "asettici" e mi hanno ribadito che mi terranno in considerazione. Al che ho innestato un po' di faccia da c**o e per sicurezza gli inviato il cv Razz
Torna in cima
Profilo Messaggio privato MSN Messenger
Mostra prima i messaggi di:   
Nuovo Topic   Rispondi    Indice del forum -> dubbi e richieste di informazioni Tutti i fusi orari sono GMT + 1 ore
Pagina 1 di 1

 
Vai a:  
Non puoi inserire nuovi Topic in questo forum
Non puoi rispondere ai Topic in questo forum
Non puoi modificare i tuoi messaggi in questo forum
Non puoi cancellare i tuoi messaggi in questo forum
Non puoi votare nei sondaggi in questo forum
Non puoi allegare files in questo forum
Non puoi downloadare files da questo forum





 topic RSS feed 
Powered by MasterTopForum.com with phpBB © 2003 - 2008