dubbi e richieste di informazioni - 2 livello

polly - Lun Set 22, 2008 2:15 pm
Oggetto: 2 livello
Ciao co-corsisti!
Ho un paio di dubbi che non riesco a sciogliere.
Nel brano T28 del "traduttone", nella frase "Price is stupid" (verso la fine), quel 'price' un refuso? Non dovrebbe essere ripetuto "Pride is stupid" come qualche riga prima?
Nel racconto mi crea qualche problema la frase "Noel has us at at that Holiday Inn so far". Anche qui, a me sembra che ci sia un 'at' di troppo...
Non capisco se mi sfugge qualcosa...
Grazie per le vostre eventuali "illuminazioni".

Silvia
gwenog - Lun Set 22, 2008 7:54 pm
Oggetto:
Oh bella, non avevo notato il refuso! Almeno, anch'io lo considero un refuso...
Anche per il secondo tuo dubbio, direi che si tratta di un errore di stampa. Altrimenti, cosa potrebbe essere?
Confused
In bocca al lupo,
Federica
Lilla - Mar Set 23, 2008 7:17 pm
Oggetto:
Ciao tutte... mi rifaccio viva dopo molto tempo causa impegni vari, comunque leggo sempre i vostri post.
Neanche io avevo fatto caso a quei refusi, ho letto e tradotto di getto, non so se questo significa che ormai sono fusa, leggo e rileggo sempre le stesse frasi, sto entrando in un tunnel senza uscita!! Confused
Ci sono delle questioni Question ancora in sospeso con il nostro caro Amish farmer e anche con un paio di brani del Traduttone. Penso che dovr darmi una mossa e decidermi a consegnare... Rolling Eyes
in bocca al lupo a tutte! baci. Livia
gwenog - Mar Set 23, 2008 8:07 pm
Oggetto:
Per amish farmer, confesso: ho peccato Crying or Very sad ero talmente in palla che ho chiesto consiglio su biblit... per poi scoprire che, da zuccona, mi stavo concentrando sulla cosa sbagliata! Embarassed
Per correttezza - visto che avevo strigliato chi aveva chiesto aiuto per il quizzone (ma in quel caso si trattava di un po' di pigrizia; io ci ho pensato mesi, a 'sta cosa!) - se volete svelo l'arcano... anzi, mi sa che non un arcano e sono io che sono tonta e non ci ero arrivata, mentre tutti voi s Crying or Very sad
Cmq, si tratta dell'espressione "pinching pumkins on the fanny", nel punto in cui Noel dice a Dawn che sa della sua relazione con Daniel e lei lo prende in giro facendo l'imitazione di Daniel. Il fatto che quel "fanny" io lo continuavo a riferire a Dawn e quindi pensavo al "sedere" di Dawn chiedendomi: ma che si sta facendo, questa, sul sedere? Invece era il sedere delle zucche... pizzica il culo alle zucche.
Che tonta.
Ciao,
Fede
gwenog - Gio Ott 02, 2008 4:27 pm
Oggetto:
Ok, ho consegnato. quel che fatto fatto.
Qualcuno di voi ha gi ricevuto le soluzioni? avete aspettato molto?
Il tempo passa, l'esperienza aumenta... ma quando si tratta di aspettare l'esito di 1 qualunque prova, regredisco ai tempi della scuola!
Ciao,
Federica
Lilla - Ven Ott 03, 2008 11:00 am
Oggetto:
Ciao Federica, ho appena consegnato anch'io e sono curiosissima e impaziente di avere i risultati. Speriamo bene!
In bocca al lupo anche a te.
Livia
gwenog - Ven Ott 03, 2008 11:23 am
Oggetto:
S, imboccalupiamoci a vicenda...
Capisco che una prova lunghetta da controllare, per che ansia!
Come ti sembra di averlo fatto?
Lilla - Sab Ott 04, 2008 11:56 am
Oggetto:
Non so dirti come andata... ormai il mio cervello andato in tilt con il nostro amato/odiato Amish farmer. Ho qualche dubbio sulla traduzione, ma anche il Traduttone stato parecchio impegnativo.
Per mi consolo pensando che anche l'anno scorso ero molto dubbiosa, e invece poi andata bene!

Buon weekend Wink Livia
parola - Ven Ott 10, 2008 10:00 am
Oggetto:
...nessuno sta facendo il 2 livello? sono venuta qui in cerca di compagnia e stimoli perch sto cercando di portare a termine le traduzioni e al contempo resistere alla valanga di manoscritti che ricevo...
gwenog - Ven Ott 10, 2008 11:35 am
Oggetto:
Io ho consegnato una settimana fa... e l'attesa delle soluzioni mi distrugge: ho saputo che ci saranno da aspettare almeno 2 mesi Crying or Very sad
gwenog - Ven Ott 10, 2008 11:38 am
Oggetto:
Che cretina... Laura, sei tu vero?
Lilla - Ven Ott 10, 2008 2:09 pm
Oggetto:
nooo, ma davvero? Shocked come mai cos tanto tempo? io non ce la faccio a resistere, sono curiosa per natura e l'attesa mi snerva.... va b mi tocca rassegnarmi.... Sad
ciao ciao Livia
gwenog - Ven Ott 17, 2008 9:06 pm
Oggetto:
Ok gente. Ho ricevuto le soluzioni. Non ho avuto ancora tempo di controllare i danni, ma quello che mi ha infastidito stato il tono da risposta automatica: forse il mio lavoro non granch, per almeno una qualche considerazione potevano anche farla Crying or Very sad
Che palle...
Lilla - Ven Ott 31, 2008 8:58 pm
Oggetto:
Finalmente ho ricevuto anch'io le risposte. Certo che ce n' voluto di tempo!! Comunque... devo dire che anch'io sono stata colpita dal tono assolutamente impersonale della mail, per ora ho iniziato a leggere il Traduttone, ma non sarei in grado di dire esattamente come andata. Question Rolling Eyes
Va b, buon weekend. Ciao ciao
gwenog - Sab Nov 01, 2008 2:56 pm
Oggetto:
Dopo gli ho scritto per esporre alcune delle mie scelte e per evidenziare alcuni errori nelle loro soluzioni: alla seconda risposta sono stati un po' meno "asettici" e mi hanno ribadito che mi terranno in considerazione. Al che ho innestato un po' di faccia da c**o e per sicurezza gli inviato il cv Razz
Tutti i fusi orari sono GMT + 1 ore
Powered by phpBB2 Plus based on phpBB